367 زبان مبداء About Joner Works for a Brazilian Federal Court... About Joner:
Works for a Brazilian Federal Court as a computer programmer, is a GNU/Linux user, is an LPIC-2 Certificated Professional, and is a partner of Nuke Lan House, a Game Center and Internet Cafe.
Besides Cucumis, makes volunteer translations for Linux Professional Institute and CAcert.org.
He is a Wikipedian since november, 2005.
Be a volunteer: [sign-in]!
[Organise e share your bookmarks].
[Wiki Help] This is my personal profile.
- GNU/Linux: a computer operating system
- LPIC: a certificate issued by LPI (http://en.wikipedia.org/wiki/Linux_Professional_Institute)
- CAcert.org: non-profit, free digital certificates issuer (http://www.cacert.org)
- Wikipedian: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikipedians
- short web link to japanese wikipedia article about wikipedians: http://tinyurl.com/5okga5
- Phrases between brackets will become web links. ترجمه های کامل Acerca de Joner Pri Joner | |
22 زبان مبداء این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. د دغو کارونکو مورنۍ ژبه ده. د دغو کارونکو مورنۍ ژبه ده. This language has been reported as being PASHTU from Afghanistan.
Hope this is really arab.
Picked this text from a wikipedia.org box (with no context to figure it out if its really arab), which had its original text changed from english to "arab".
The original english text was "These users are native speakers of <some language>". | |
| |
| |
| |
| |
| |
271 زبان مبداء Bom ter voce de volta aqui tambem....
Bom ter voce de volta aqui tambem.
Apesar das nossas frequentes trocas de e-mails , nunca é demais falar contigo.
Muito louco esta coisa de distancia , pessoas , lugares e tempo. É tudo de cada um , nos posicionamos da maneira que melhor nos convem .
O futuro é incerto apesar da certeza que temos de conquistá-lo.
ترجمه های کامل Good to have you back here too... | |
| |
| |
| |
| |
124 زبان مبداء gerekecektir ve izelme gerekecektir. Baskı ve etki analizi miktar, kalite, emisyonların yerleri, atıksu deşarjları,. çekimler gibi birçok veri gerektirecektir. Na verdade só me interessa a tradução da palavra izelme. Coloquei o texto em que ela estava inserida, num site turco que achei. ترجمه های کامل will be needed será necessário | |
| |
| |
| |
| |